Values and proverbs

Bulgaria - A proverb for Equality (Uguaglianza)
Home

Bulgaria

Dimiter's contribution:
Po drehite se posreshta, po uma se izprashta. (in Bulgarian, transliterated
in Latin letters)
They meet you by your clothes, but they see you off by your mind. (literal
translation in English)

Ivan's contribution:
Slantseto ogriava ednakvo vsichki. (in Bulgarian, transliterated in Latin
letters)
The sun shines equally on everybody. (literal translation in English)


Stefan's contribution:
Na tamno vsichki kotki sa cherni. (in Bulgarian, transliterated in Latin
letters)
At night all cats are black. (literal translation in English)

Hristo's contribution:
Vsekimu svoeto. (in Bulgarian, transliterated in Latin letters)
To everybody his own. (literal translation in English)


Milen's contribution:
Koyto ne raboti, ne triabva da iade. (in Bulgarian, transliterated in Latin
letters)
The one that doesn't work should not eat. (literal translation in English)

Silyana's contribution:
Kravta na vsichki e chervena. (in Bulgarian, transliterated in Latin
letters)
The blood of everybody is red. (literal translation in English)


Contribution from Violeta Tsoneva

Bulgarian Spring Day Pedagogical Advisor